Blog update: “Gomen nasai ne~”

Maimi comes clean in her April 2nd update “Gomen nasai ne~“. Full translation below.

I got in the bath*\(^o^)/*

My wound stung……


Far from it, it disappeared before my eyes♪( ´θ`)ノ


That’s right
Yesterday was April Fools


The injury on my hand I just updated about……




It was a lie(≧∇≦)!!



Please forgive me

I thought that a lie that makes people worry isn’t good,


but I couldn’t think of anything else(>人<;)

In order to trick everyone,
I took out my pen set at home and drew with all my might(´・_・`)lol

How was it?!(;^ω^A

Did I trick everyone??(^^;;


If I made you worry,

gomen nasai ne~


did you play any April Fools tricks on anyone?(・∀・)


Let’s have good dreams tonight
Good night

Posted on April 3, 2015, in Blog, Translations and tagged . Bookmark the permalink. 1 Comment.

  1. “Gomen nasai ne” means “I’m sorry”, but I left it in Japanese as the way Maimi said it is most likely a reference to Country Girls’ “Itoshikutte Gomen Ne”:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: