Blog update: “Thank you”
Here’s the translation for Maimi’s 2/22 blog update, titled “Thank you“:
Good afternoon
It’s MaimiFor the many comments in regards to the fifth anniversary of ℃-ute’s major debut,
thank you very muchI started to feel really warm as I read them
After our major debut,
we had our first solo concert.
I haven’t forgotten the audience I saw and how I felt at that timeWhen we sang our major debut single
“Sakura Chirari”,
Suki ni naru no kowai nante hajimari no goro wa ne…
Strangely, I remember this part clearly
The audience I could see from the stage,
the illumination of the spot light,
thinking “Sing as if you’re talking softly” while singing
For ℃-ute,
we did a lot of things for the first time, we were happy we could do them, and we always, always gave it everything we hadAs such, we were able to arrive at a full five years since our major debut,
and from here on too, while never forgetting that feeling, I want to run forward swiftly
The people who have cheered for ℃-ute from that time
And then, the people who didn’t know about ℃-ute then, but cheer for us now
Both are people we’re really, really happy about
For loving ℃-ute,
thank you very muchThe comments from everyone were too warm, so today, one day after the fifth anniversary of our major debut, I wrote about this subject again m(__)m
“I’m hungry~(^-^)
”
I thought, so I went to a pasta restaurantWhen I realized it, one hour had passed since I finished eating
I’ll finish my apple juice in just a little bit
I need to leave the restaurant soon
Well then, until tomorrow’s update~
Posted on February 22, 2012, in Blog, Translations and tagged Yajima Maimi. Bookmark the permalink. Leave a comment.
Leave a comment
Comments 0