Blog update: “New album”
Here’s the translation for Maimi’s 1/26 blog update, titled “New album
“:
Good morning
It’s MaimiIt’s cold, isn’t it~
Scarf… thanks for keeping Yaji’s face warmThe weather is nice like this though~
Ah… my hands are freezing
Though I dislike the cold, the face of Aroma (my pet dog) seeing me off from the window when I leave the house is too cute, so Yaji is in a really good mood
Yesterday all of the members of ℃-ute got together
We recorded comments and were interviewed
for the album on sale on 2/8,“Dai Nana Shou Utsukushikutte Gomen ne”
(
1)
HeyNaka-san, Hagi-san (lol)
I thought I could feel their eyes when “Say cheese” was said~σ(^_^;)?…
At any rate, there’s various genres of song on the album this time
From songs with a cool feeling like “I can really dance to this song
“,
to gentle songs wrapped in a feeling of happiness,
and a festival-like song that was another new challenge for ℃-ute…
And then,
this time Nacky, Chisato, and Mai’s solo songs are also included,and Nacky’s song
is a positive songHer cute and bright singing voice gives motivation and courage
“The lyrics are perfect for Nacky
” we all talked about yesterday
Then, Chisato’s song is a really, really adult song
It really suits Chisato’s voice, and made me think “Cool“
Her expressions while singing it at a concert will probably be sexy~
I can’t wait
Last is Mai-chan
Yaji loves this song
It’s cheerfulIn addition, the lyrics contain things that all of the fans can relate to
There’s also parts in the lyrics that are like
“If we do this at the concert venue, everyone will start smiling, and it’ll become more fun!”“It’s novel and funny~” I thought
It’s a song that will definitely make the concert exciting
Ah
By the way,
the music video for this song will be shown on the “Hagiwara Mai desu ga… Nani ka?” program on USTREAM today at 10:00PMI can’t wait
In addition,
our singles will be on the album,
as well as ℃-ute versions of the songs Berryz Koubou and ℃-ute released as “Berikyuu”,so I will definitely be happy if lots of people listen to it
Well then, let’s go cheerfully today
Until tomorrow
Posted on January 26, 2012, in Blog, Translations and tagged Yajima Maimi. Bookmark the permalink. Leave a comment.
Leave a comment
Comments 0