Blog update: “Please watch♥”
Here’s the translation for Maimi’s 6/18 blog update, titled “Please watch“:
Good morning
It’s MaimiRecently, I’ve started eating only Chinese food…
I wonder why
The night before last, my mom made Chinese fried rice, and thought I ate it,
at lunch yesterday, I wanted to eat Chinese fried rice again, and went to a Chinese restaraunt…
The Chinese dumplings were also delicious
And then this morning’s breakfast was chilled Chinese noodles…
Ahhh
Chinese food is delicious
Now, today there’s a ℃-ute concert in Yokosuka
It’s the first live in 2 weeks
I want to enjoy it with all my mightHere’s some news
Today’s performance at 15:00
will be broadcast on the ℃-ute channel on YouTube
Those who live far away
and those who can’t come to the venue because they have other responsibilitiesThose who know of ℃-ute, but haven’t yet come to a concert…
definitely check it out please
When I think “People all over the world can watch it
“, I’m really happy
Furthermore, a concert broadcasting from Japan
It’s the first one
is the talk…
Yay
℃-ute is the first
(lol)
In addition, there’s also a DVD recording
Today’s concert will become a DVD…
While typing out this blog, I’ve steadily gained a fighting spirit
Today I’ll go all out
I will go with all my power at full-throttleIn the hopes that this concert becomes one that grabs ahold of many people’s hearts, ℃-ute will do its best
Posted on June 18, 2011, in Blog, Translations and tagged Yajima Maimi. Bookmark the permalink. 10 Comments.
Thanks B.G. yet again for another tanslation of maimi-chan’s post 😀 you’re doing a fantastic job here and us fellow C-ute fans hope you would continue for a long long time more!!
And as a chinese,I’m rather happy that Maimi-chan loves chinese food… 😀
Thanks for the comment. It’s my pleasure, as always!
I know of quite a few Maimi fans with a Chinese background, and I expected that they’d enjoy this news. It’s just too bad there’s no real “American” food for Maimi to become infatuated with…
well darn…..you’re kinda smart B.G. being an american it must have been kinda hard learning Japanese…but yet you still can understand it…I take my hat off to ya,Sir B.G.
indeed! i only wish i can cook chinese food for maimi (well, of decent quality anyway!). i really should since my parents own a chinese restaurant and i’ve helped out since my teens, albeit as a waiter. (^_~);;
and isn’t SPAM “real American food”? it’s what you guys eat all the time across the pond is it not?! 😛 (stereotyping/borderline racist! xD )
lol Is that what you guys think? I don’t think SPAM is that popular in the states, outside of Hawaii (where it’s like a staple food). When I was growing up, it always had a bad reputation, and I’ve never actually tried it myself. (Something called “Specially Prepared Assorted Meats” doesn’t really sound that appetizing to me lol)
of course it’s not! but i couldn’t resist as maimi does like her SPAM and it iIS an American food after all. i thought it stood for spiced ham? no?
i rarely have it… except when i made those SPAM-don.
Oh wow, you’re right. I guess that “Specially Prepared Assorted Meat” thing was just a made up acronym as part of it’s negative reputation.
and oh btw…ain’t trying to insinuate(spelling?) here…but today’s the 18 of June not the 17 as indicated here 😛
Haha, whoops, thanks for pointing that out. That’s actually an error I make nearly every time (since I’ll glance at the calendar in the corner of the screen for the date and it’ll still be the day before), but I usually catch it while proofreading. I’ll fix that now.
ahhh darn i’m typing so fast I just realised I missed out the word “anything” between the words “insinuate” and “here”….ooops…lol…so it’s ok B.G…you ain’t the only one making mistakes heh 😛